#Nihongo Lesson – Small や(ya)、ゆ(yu)、よ(yo) and つ(tsu)

1. Small や、ゆ、よ

Please take a look at the charts below.

Hiragana III

katakana III

These are the 3rd chart for both Hiragana and Katakana. There is a feature in Japanese language which is called Youon where we combine the ending -i characters with ya, yu and yo.

Here, you need to look properly at the size of ya, yu and yo where those are written smaller than usual version.

Eg.
りゅ(dragon) – is pronounce as ‘ryu’
りゆう(reason) – is pronounce as ‘riyuu’

From the example, both words aren’t pronounce similarly and have different meaning . Usual version of ‘ya’ will be pronounced as a separate character from ‘ri’ but for small ‘ya’, we will pronounce it as ‘ryu’.

2. Double consonant

Have you ever see some words are written like this:

あさって(asatte) – day after tomorrow
きって(kitte)       – stamp
ざっし(zasshi)     – magazine

If you notice, that we add a small  つ  between the double consonant. However, ‘tsu’ will no be pronounced in this case.
This is called Sokuon and only happen to consonant ‘tt’, ‘kk’ and ‘ss’.

Share your thought

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: