muffler~yui

Kotoshi no fuyu ha kitto
Aeru you na ki ga shiteitanda yo
4 nen buri anata ha sugu waratte kureta

Miyajidake jinja no kaerimichi
Kudarizaka no tochuu de
Kogoesouna
Ashita wo atatameru you ni

Te wo furu
Omoide no machi yuugure ni
Natsukashiku naru yori
Motto hayai SUPIIDO
Jikan ga maki modotte yuku mitai
Akai MAFURAA ga ki ni natteiru keredo

Tama ni ha kaette kiteru no?
Anata ha chiisana koe de
Atashi ha unazuite mita keredo

… chigau

Kanojo demo dekitakana?
Sonna koto kangaeteita bonyari

Moshikashite sono MAFURAA mo
PUREZENTO nano ka na?

Guuzen no saikaitte assari to
Sugisaru hou ga ii
Kitto omoide made kawaru
Koi wo shiteita ano koro ni modore ha shinai sa
Sotto mata furikaeru dake

Kisetsu ga kawareba futari ha wo
Hanare banare da ne
Itsumo hanashiteita

Ano hi no you ni
Tsumetai kaze ga fuku

Futari no aida ni chotto ijiwaru na ITAZURA
「Sayonara」 ga kaki kiesareta

Hontou ha yobitomete
Kuretan ja nai katte omou

Kangaesugidatte
Wakatterun dakedo ne?

ah ah la la la …

Akai MAFURAA wo
Mikakeru tabi ni

Zutto ah ah la la la…

English translation:

This year’s winter, I was sure
We would be meeting again
Even after 4 years, you immediately smiled at me

On the way home from Miyajidake Shrine
In the middle of the path downhill,
In order to warm up the tomorrow
that seems almost frozen

I swing my arms
The town in my memories, under the twilight,
Rather than becoming nostalgic
In an even faster speed
Time seems to be rewinding itself
But the red muffler caught my attention

“Will you come back once in a while?”
You asked with a tiny voice
I started to nod but

…no

What if you already have a girlfriend?
I thought about that, absent-minded

Perhaps, that muffler too
is a present from her?

Unexpected reunions,
It’s better to past them by quickly
Surely, the memories would change too
I know I’m not going back, to those days when I started to love,
I’m just glancing over my shoulder for a little while.

As soon as this season is over, the two of us (wo)
Will be separated once again right?
We always talk about this

Just like that day
The cold wind blows

In between the two of us lies a mean little joke
Erased by the uttered 「good byes」

In reality I think,
You wanted me to stop you from leaving.

But I understand that
I’m probably thinking too much right?

ah ah la la la…

Each time a red muffler
catches my attention

Always ah ah la la la…

3 thoughts on “muffler~yui

Share your thought

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: